세계일보

검색

[WT논평] The first step onto the red soil of Mars

관련이슈 WT사설-논단

입력 : 2017-03-19 22:05:37 수정 : 2017-03-19 22:05:36

인쇄 메일 글씨 크기 선택 가장 작은 크기 글자 한 단계 작은 크기 글자 기본 크기 글자 한 단계 큰 크기 글자 가장 큰 크기 글자

By Art Harman (director of the Coalition to Save Manned Space Exploration) President John F. Kennedy challenged our great nation to go to the moon “in this decade,” and just eight years later, we heard Neil Armstrong’s legendary words spoken from the moon: “That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.” Our space program helped America become the undisputed leader for generations in high technology, created countless jobs and prosperity, and our national pride and international respect soared to high levels.

We have not returned to the moon in 44 years, but just when we were getting on track for bold missions to the moon and then Mars, President Obama dealt American space exploration an almost fatal blow, which handed China and other nations a decade’s head start.

America’s presence and leadership in space, including eventual bases on the moon and Mars are more important than just the benefits to our economy and other domestic concerns; they are a national security necessity as well. Whether we believe China will not try to claim orbital space, the moon or Mars as its own, it is setting a poor example in the South China Sea, where it is trying to destroy 400 years of freedom of the seas and seize the sovereign waters and territories of many nations in the region.

Further, in the absence of American leadership, space dominated by the dictatorships would be hostile to commercial ventures, including space tourism, asteroid mining, CubeSats and even private ventures to the moon and Mars.

These skills, applied to restoring our space program, can make America great again in space, and Americans would be taking new small steps and giant leaps onto the moon and Mars sooner than many believe possible.

미국이 우주탐험을 재개해야 할 이유

아트 하먼(유인우주탐사연맹 이사)


존F 케네디 대통령은 “앞으로 10년 안에” 달에 갈 것을 위대한 우리나라에 요구했고 불과 8년 뒤 우리는 닐 암스트롱이 달에서 했던 “한 인간에게는 작은 한 걸음이지만 인류에게는 위대한 도약이다”라는 전설적인 말을 들었다. 우리의 우주계획은 미국이 첨단기술 분야에서 몇 세대 동안 반박의 여지가 없는 선두주자가 되도록 도왔고 수많은 일자리와 번영을 창출했으며 우리의 국가적 자부심과 국제적 존경은 높은 수준으로 치솟았다.

우리는 44년 동안 달에 다시 가지 않았지만 우리가 달과 화성으로 가는 과감한 임무를 위한 궤도에 오를 때 오바마 대통령이 미국의 우주탐사에 거의 치명적인 타격을 가했고 그로 인해 중국과 다른 나라들이 10년이나 유리해지도록 만들었다.

최종적으로 건설되는 달과 화성의 기지를 포함하는, 우주에서 미국의 입지와 주도권은 단지 우리 경제와 다른 여러 가지 국내 관심사보다 더욱 중요하여 국가 안보에 필요한 것이기도 하다. 중국이 우주 궤도와 달 혹은 화성이 자기네 소유라고 주장할 것인지 여부를 우리가 믿든 안 믿든 중국은 남중국해에서 좋은 본보기를 보이지 않고 있다. 중국은 남중국해에서 400년 동안 계속된 항해의 자유를 파괴하고 역내 다수 국가들의 영해 및 영토를 점령하려고 시도하고 있다.

뿐만 아니라 미국의 주도권이 존재하지 않는 가운데 독재국가들이 우주를 지배할 경우, 우주관광과 소행성 채광 및 큐브 인공위성과 심지어 달과 화성에 대한 민간사업조차도 어려워질 수 있다.

우리의 우주계획 복구에 응용되는 여러 가지 기술은 미국을 우주에서 다시 한 번 위대하게 만들 수 있으며 많은 사람들이 가능하다고 믿는 것보다 더 빠른 기간 안에 미국인들은 달과 화성에서 새로운 작은 한 걸음과 위대한 도약을 하게 될 것이다.

역주=오성환 외신전문위원 suhwo@segye.com

△undisputed:반박이나 이론의 여지가 없는 △challenge:도전 의식을 북돋우다, 요구하다

△head start:유리함 △set a poor example:나쁜 영향을 주다, 좋은 본보기가 되지 못하다

△CubeSat:여러 개의 작은 큐브로 구성된 저가의 표준 소형 인공위성 △hostile:어렵게 하는

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

아일릿 원희 '시크한 볼하트'
  • 아일릿 원희 '시크한 볼하트'
  • 뉴진스 민지 '반가운 손인사'
  • 최지우 '여신 미소'
  • 오마이걸 유아 '완벽한 미모'