왜 내 사무실로 오지 않았죠?
B:I beg your pardon?
무슨 말씀이시죠?
A:I left you a note. Didn’t you see it?
제가 당신에게 쪽지를 남겼어요. 못 보셨나요?
B:Sorry, I didn’t. I just got back from a client meeting.
죄송해요, 못 봤어요. 이제 막 고객 미팅을 마치고 돌아왔어요.
A:Oh, I thought you would be back earlier.
아, 당신이 더 일찍 돌아올 거라고 생각했어요.
‘leave’는 ‘남기다’, ‘note’는 ‘쪽지, 메모’라는 뜻이므로, “I left you a note.”는 “제가 당신에게 쪽지를 남겼어요”라는 의미가 된다.
▶ Another expression
I left a message for you.
제가 당신에게 메시지를 남겼어요.
기초영어 HackersTalk.co.kr
무료 영어 자료 Hackers.co.kr
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]