“AI가 외국어 버전·성별 변환
음색·가창 스타일 등은 유지”
방시혁 하이브 의장은 미국 빌보드 매거진 4월호 인터뷰에서 “인공지능(AI) 기술이 하이브 다음 핵심 전략 중 하나”라면서 이를 활용한 ‘프로젝트 L’을 추진하고 있다고 밝혀 궁금증을 자아냈다.
그 결과물이 나왔다. 하이브는 15일 가수 이현이 ‘미드낫(MIDNATT·사진)’이라는 이름으로 새 디지털 싱글 ‘마스커레이드(Masquerade)’를 한국어와 영어는 물론 일본어, 중국어, 스페인어, 베트남어 등 6개 국어로 발표했다고 밝혔다.
소속사 빅히트뮤직의 신영재 대표는 이날 서울 용산구에서 열린 기자간담회에서 “이 기술이 K팝 아티스트의 언어적 제약을 덜어주고, 궁극적으로 K팝이 글로벌 시장에서 가진 영향력을 확대해 주기를 기대하고 있다”고 말했다. 하이브는 이번 미드낫 프로젝트에 올해 초 인수한 AI 오디오 기업 수퍼톤의 다국어 발음 교정 기술과 보이스 디자이닝 기술을 적용했다.
다국어 발음 교정 기술을 통해 별도 섭외한 6개국어 원어민이 내레이션 발음을 노래 박자에 맞춰 데이터로 녹음하고, 이를 미드낫이 부른 각각의 외국어 버전 노래에 적용했다. 하이브는 “아티스트의 음색 등 가창 스타일과 음악적 표현을 훼손하지 않고 외국어 발음만 자연스럽게 교정할 수 있게 됐다”고 소개했다. 하이브는 이 기술로 이현의 목소리를 토대로 ‘마스커레이드’ 중간 구간의 여성 목소리를 구현했다.
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]