세계일보

검색

[말문 터지는 한마디 영어] I’m willing to do anything for her.

관련이슈 말문 터지는 한마디 영어

입력 : 2010-07-08 19:46:15 수정 : 2010-07-08 19:46:15

인쇄 메일 url 공유 - +

그녀를 위해서라면 기꺼이 무엇이든 다 할 거야. A: I’m willing to do anything for her. 난 그녀를 위해서는 기꺼이 뭐든 다 할거야.

B: Even though you’re afraid of heights, you’d go bungee jumping for her? 고소공포증 있는 너한테, 번지점프를 해보라고 해도?

A: Well… yeah… I would! 음… 그래도… 난 할거야.

Be willing to는 ’기꺼이 ∼를 하겠다, ∼할 의향이 있다’ 라고 해석하는데, 경우에 따라 ’내가 비록 하고 싶지 않더라도 당신이 원한다면 기꺼이 하겠다’는 뉘앙스를 갖게 되는 표현입니다. 그리고 반대의 의미를 갖는 be unwilling to는 ’내키지 않는다’는 뜻입니다.

이외엔 I’m willing to quit smoking immediately for her. (그녀를 위해서라면 당장 담배도 끊을 수 있어). I’m willing to work around the clock to see her this weekend. (주말에 그녀를 보기 위해서라면, 하루 종일 쉬지 않고 일하겠어)등의 표현도 익혀두세요.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

츄 '상큼 하트'
  • 츄 '상큼 하트'
  • 강지영 '우아한 미소'
  • 이나영 ‘수줍은 볼하트’
  • 조이현 '청순 매력의 정석'