
B: A star singer has arrived in this airport just now.
A: What’s all the fuss about?
B: He is the most famous singer in our country.
A: 여기 무슨 일이라도 일어났습니까?
B: 유명한 가수가 방금 이 공항에 도착했습니다.
A: 웬 소란입니까?
B: 그는 우리나라에서 가장 유명한 가수입니다.
이게 웬 소란입니까? 라는 표현으로 What’s all the fuss about? 이라는 표현을 사용할 수 있다. fuss라고 하면 야단법석, 안달, 흥분, 야단법석 떨다 라는 뜻으로 사용된다. 여기서 주의할 점은 이 같은 표현을 Why do we have this disturbance? 등으로 사용하면 안 된다는 것이다. Disturbance 역시 소란, 소동이라는 의미가 있지만, 주로 사회적 혼란, 소동 등을 지칭한다. make a great fuss about nothing 이라고 하면 ‘하찮은 일로 야단법석 떨다’ 라는 표현이 된다.
당근영어 www.carrotenglish.com (02)565-0237
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]