세계일보

검색

[비지니스 영어] I'd like to check out

관련이슈 맛있는 영어

입력 : 2010-09-10 10:47:19 수정 : 2010-09-10 10:47:19

인쇄 메일 url 공유 - +

Situation: David Choi has stayed at Hotel California for three nights already. Now, he goes to the front-desk to check out.

I'd like to check out

Reception desk clerk: Good morning, sir?
David Choi: Good morning. I'd like to check out.
Reception desk clerk: Sure. Can I have your room number, please?
David Choi: 501.
Reception desk clerk: OK. One moment, please.
David Choi: Sure.

Please charge it on my Visa

Reception desk clerk: Mr. Choi, that will be four hundred fifty dollars plus tax.
David Choi: Please charge it on my Visa.
Reception desk clerk: OK, Mr. Choi.
Did you enjoy staying at our hotel, Mr. Choi?
David Choi: Yes, I did.
Reception desk clerk: I'm glad to hear that, Mr. Choi. Would you sign here, please?
David Choi: Sure.
Reception desk clerk: Thank you, Mr. Choi. Here's your receipt. And have a great day, sir.
David Choi: Thanks. You, too.

상황: 데이빗 최는 어느덧 호텔 켈리포니아에서 3 박을 하였습니다. 지금 그는 호텔을 나가기 위해 호텔 접수대로 갑니다.

호텔비를 계산하고 싶습니다

접수계 직원: 좋은 아침입니다, 선생님.
데이빗 최: 좋은 아침입니다. 호텔비를 계산하고 싶습니다.
접수계 직원: 방 번호가 어떻게 되시는 지요?
데이빗 최: 501호 입니다.
접수계 직원: 알겠습니다. 잠시만 기다려 주십시오.
데이빗 최: 네.

제 비자카드로 결재 부탁해요

접수계 직원: 최 선생님. 세금을 제외하고 450불 입니다.
데이빗 최: 제 신용카드로 결재 부탁해요.
접수계 직원: 저의 호텔에 머무르시는 동안 즐거우셨습니까, 최 선생님?
데이빗 최: 네, 즐거웠습니다.
접수계 직원: 즐거우셨다니 기쁩니다, 최 선생님. 여기 서명 좀 해주시겠습까?
데이빗 최: 네.
접수계 직원: 최 선생님. 영수증 여기 있습니다 그리고 아주 좋은 하루를 보내십시오, 선생님.
데이빗 최: 고마워요, 당신도요.

Useful Expressions

1. I'd like to check out: 호텔비를 계산하고 싶습니다

여기서 ‘d like to~는 would like to~의 준말로 “~하고 싶습니다”라는 말입니다. 그리고 check out은 “호텔에서 비용을 계산을 하고 나가다”라는 뜻으로 쓰는 말로 이 말은 “호텔에서 비용을 계산을 하고 나가고 싶습니다”라는 뜻으로 한 말입니다.

2. Can I have your room number, please?: 방 번호가 어떻게 되십니까?

Can은 “~할 수 있다” 혹은 “~해도 되다”의 뜻으로 썼고 have는 “~을 (들어서) 알다”라는 뜻으로 썼습니다. 따라서 이 말은 “제가 방 번호를 알 수 있겠습니까?” 즉, “방 번호가 어떻게 되십니까?”라는 뜻으로 한 말입니다.

3. Please charge it on my Visa: 제 비자카드로 결재 부탁해요

여기서 charge는 “청구하다”, “계산하다”, 혹은 “결재하다”라는 뜻으로 썼습니다. 그리고 it은 four hundred fifty dollars plus tax 즉, “세금 제외하고 450불”을 뜻합니다. 또한, on ~은 “~으로”라는 뜻으로 써서 해 charge it on my Visa card는 “그 것을 내 비자 신용카드로 결재하라”고 하는 말입니다.

4. Did you enjoy staying at our hotel, Mr. Choi?: 저의 호텔에 머무르시는 동안 즐거우셨습니까, 최 선생님?

여기서 enjoy는 “즐기다”란 말이고 staying at ~는 “~에 머무르는 것” 혹은 “~에 체류하는 것”의 뜻으로 쓴 것입니다. 따라서 이 말은 “저희 호텔에 머무르는 것을 즐기셨습니까, 최 선생님?” 즉, “저의 호텔에 머무르시는 동안 즐거우셨습니까, 최 선생님?”의 뜻으로 한 말입니다.

5. I'm glad to hear that, Mr. Choi: 즐거우셨다니 기쁩니다, 최 선생님

여기서 glad는 “기쁜”이란 뜻으로 glad to ~하면 “~하게 되서 기쁜”이란 뜻이고 hear는 “듣다”의 뜻으로 썼습니다. 따라서 이 말은 “저는 그 것을 듣게 되서 기쁩니다, 최 선생님”즉, “즐거우셨다니 기쁩니다, 최 선생님”이란 뜻으로 한 말입니다.

6. Here's your receipt and have a great day, sir: 당신의 영수증 여기 있습니다. 그리고 아주 좋은 하루를 보내세요, 선생님

Here’s your receipt는 상대방에게 영수증을 건내 주면서 “당신의 영수증 여기 있습니다”라고 한 말입니다. 그리고 have a great day에서 have ~은 “~을 지내다, 보내다”라는 뜻으로 썼고 great은 “대단한”, “아주 좋은”에 뜻으로 썼습니다. 이 말에 대한 응답으로 여기서는 Thanks. You, too라고 했는데 이 말은 Thanks. You have a great day, too 즉, “고마워요. 당신도 아주 좋은 하루를 보내세요”를 줄여서 한 말입니다.

정한석 박사  hanjung1@empal.com 


[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

엔믹스 설윤 '깜찍한 꽃받침'
  • 엔믹스 설윤 '깜찍한 꽃받침'
  • 엔믹스 배이 '시크한 매력'
  • 김소현 '심쿵'
  • 조이 '사랑스러운 볼콕'