
B:Heavens no! He is such a smooth talker. 절대 아냐! 그가 얼마나 말발이 좋은데.
A:He must be. His girlfriend is never angry at him. 당연하지. 여자 친구가 화를 낸 적이 한 번도 없거든.
B:I envy him! 정말 부러워.
말재간이 아주 좋아서 누구든 구워삶을 수 있는 사람을 뭐라고 할까? 영어로는 ‘smooth talker’라고 한다. 형용사 smooth(부드러운)에는 flattering(비위를 맞추는, 알랑거리는)처럼 달콤한 말로 상대의 비위를 맞추면서 잘 구슬린다는 뜻이 있는데, 특히 여성을 상대로 한 말재주가 뛰어난 경우에 잘 쓰인다.
▶ 비슷한 표현
① He’s a smooth operator. 정말 말발이 있어요. ② He’s a real smoothie. 정말 언변이 좋은 사람입니다. ③ He is so charming with words. 정말 말재주가 좋아요.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]